
我司為上述客戶(hù)提供翻譯翻譯服務(wù),獲得客戶(hù)的好評。
云譯是一家具有豐富行業(yè)經(jīng)驗的多語(yǔ)言翻譯服務(wù)提供商,專(zhuān)注于多領(lǐng)域多專(zhuān)業(yè)語(yǔ)言翻譯以及證件認證翻譯等。主要翻譯語(yǔ)種為英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、意大利語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等語(yǔ)種。公司目前在上海,杭州,嘉興等地設有公司,支付方式采用支付寶擔保交易滿(mǎn)意付款,對譯稿有無(wú)限期售后服務(wù)。
河南大學(xué)(Henan University),簡(jiǎn)稱(chēng)河大,坐落在國家歷史文化名城——開(kāi)封,由中華人民共和國教育部與河南省人民政府共建,入選中西部高校基礎能力建設工程、“111計劃”[1] 、卓越醫生教育培養計劃、卓越教師培養計劃、卓越法律人才教育培養計劃、海外高層次人才引進(jìn)計劃,具有“推薦免試研究生”資格和“國防生后備軍官”選培資格,為UNAI、IAUP、AUAP成員,是一所綜合性河南省屬重點(diǎn)大學(xué)。
1912年,以林伯襄先生為代表的一批河南教育家,在袁世凱與河南都督張鎮芳支持下,在清代開(kāi)封國家貢院舊址創(chuàng )辦了河南留學(xué)歐美預備學(xué)校(河南大學(xué)前身),成為當時(shí)中國的三大留學(xué)培訓基地之一,與當時(shí)的清華學(xué)校(清華大學(xué))和上海南洋公學(xué)(西安交通大學(xué)、上海交通大學(xué))呈三足鼎立的局面。馮玉祥將軍將其改建為國立第五中山大學(xué),后歷經(jīng)中州大學(xué)、國立第五中山大學(xué)、省立河南大學(xué)、國立河南大學(xué)、河南師范學(xué)院、開(kāi)封師范、河南師范大學(xué)等階段,1984年恢復河南大學(xué)校名。大批知名教授學(xué)者,如范文瀾、馮友蘭、董作賓、郭紹虞、高亨、蒙文通、羅廷光、嵇文甫、羅章龍、毛禮銳等曾先后在校執教。
截至2016年4月,河南大學(xué)校區總面積220萬(wàn)平方米,建筑面積147萬(wàn)平方米,明倫校區近代建筑群是國家重點(diǎn)文物保護單位;設有33個(gè)學(xué)院(部),94個(gè)本科專(zhuān)業(yè),54個(gè)碩士、博士學(xué)位授予一級學(xué)科;有教職工4300多人,其中專(zhuān)兼職院士13人,正副高級職稱(chēng)1600多人。全日制在校生6萬(wàn)人,其中研究生近1萬(wàn)人,留學(xué)生近300人。