
我司為上述客戶(hù)提供翻譯翻譯服務(wù),獲得客戶(hù)的好評。
云譯是一家具有豐富行業(yè)經(jīng)驗的多語(yǔ)言翻譯服務(wù)提供商,專(zhuān)注于多領(lǐng)域多專(zhuān)業(yè)語(yǔ)言翻譯以及證件認證翻譯等。主要翻譯語(yǔ)種為英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、意大利語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等語(yǔ)種。公司目前在上海,杭州,嘉興等地設有公司,支付方式采用支付寶擔保交易滿(mǎn)意付款,對譯稿有無(wú)限期售后服務(wù)。
復旦大學(xué)(Fudan University),簡(jiǎn)稱(chēng)“復旦”,位于上海市,由中華人民共和國教育部直屬,中央直管副部級建制,位列“211工程”、“985工程”,入選“珠峰計劃”、“111計劃”、“2011計劃”、“卓越醫生教育培養計劃”,為“九校聯(lián)盟”成員、中國大學(xué)校長(cháng)聯(lián)誼會(huì )成員、東亞研究型大學(xué)協(xié)會(huì )成員、環(huán)太平洋大學(xué)協(xié)會(huì )成員、21世紀大學(xué)協(xié)會(huì )成員,是一所綜合性研究型的全國重點(diǎn)大學(xué)。[1]
復旦大學(xué)創(chuàng )建于1905年,原名復旦公學(xué),是中國人自主創(chuàng )辦的第一所高等院校,創(chuàng )始人為中國近代知名教育家馬相伯,首任校董為國父孫中山。校名“復旦”二字選自《尚書(shū)大傳·虞夏傳》名句“日月光華,旦復旦兮”,意在自強不息,寄托當時(shí)中國知識分子自主辦學(xué)、教育強國的希望。1917年復旦公學(xué)改名為私立復旦大學(xué);1937年抗戰爆發(fā)后,學(xué)校內遷重慶北碚,并于1941年改為“國立”;1946年遷回上海江灣原址;1952年全國高等學(xué)校院系調整后,復旦大學(xué)成為以文理科為基礎的綜合性大學(xué);1959年成為全國重點(diǎn)大學(xué)。2000年,原復旦大學(xué)與原上海醫科大學(xué)合并成新的復旦大學(xué)。
復旦師生謹記“博學(xué)而篤志,切問(wèn)而近思”的校訓,嚴守“文明、健康、團結、奮發(fā)”的校風(fēng),力行“刻苦、嚴謹、求實(shí)、創(chuàng )新”的學(xué)風(fēng),發(fā)揚“愛(ài)國奉獻、學(xué)術(shù)獨立、海納百川、追求卓越”的復旦精神,以服務(wù)國家為己任,以培養人才為根本,以改革開(kāi)放為動(dòng)力,為實(shí)現中國夢(mèng)作出新貢獻。